培訓及實踐公告

9月國際會議同傳觀摩學習通知!

 2018/9/11    通譯翻譯|同聲傳譯

通  知

9月可以安排學員到現場觀摩學習的同傳會議,包括時間在9月14日~25日,幾乎每天都有N場國際會議,主題有涉及博覽、教育、文創(chuàng)、網絡、制造、醫(yī)藥、產能、一帶一路、石油、安全、財經、交通等,通譯學員可在學員群里查看具體信息,或咨詢YOYO黃老師。

【通譯平臺】

 

2018秋季口筆譯周末課程9月15日開課!

整體課程滿足翻譯零基礎入行或全面提高英語運用水平的需求。

整體共10個科目,也可以分報組合。

除整體課程外,經典組合“中高級口譯課程”即是原“中級口譯課程”,經典組合“翻譯基礎課程”即是原同名課程。

相較原課程,新課程規(guī)劃不僅增加了更多細分訓練專項,還將CATTI口筆譯考試輔導科目明確細分為3級基礎和2級延伸。

通譯常規(guī)課程一年四期,不同于原課程暑假只有口譯課,新規(guī)劃之后今后的暑假和寒假集訓班都會上完全部口筆譯10個科目,滿足所有報班學員一年四期的練習量。

雖然是無限期重修,但每期課程都使用不同素材涵蓋不同新鮮會議的知識和信息,永遠跟著國際會議的時事熱點和先進領域的前沿腳步,帶給通譯學員源源不斷的新東西。這就是通譯實踐派翻譯培訓的最大優(yōu)勢。

最新課程簡章http://337911.com/tyitem/train-class.asp

咨詢YOYO黃老師028-85291288