培訓及實踐公告

8月29日同傳觀摩學習通知!

 2015/8/19    通譯翻譯|同聲傳譯

通知:8月29日醫(yī)學專業(yè)國際研討論壇通譯同傳可安排學員觀摩學習,有意學員短信楊總報名。

非學員了解2015通譯秋季口筆譯周末課程,中級口譯班(課程包括交傳系統(tǒng)技巧、CATTI口譯實務、會議拓展口譯、初級同傳)9月20日開課;翻譯基礎班(課程包括CATTI筆譯實務、口譯聽說強化、交傳入門技巧、聯絡口譯)。

第五屆“通譯杯”四川省口譯大賽10月開賽,網絡線上活動歡迎參加可獲得課程現金券,詳見http://337911.com/tynews/news20151281.asp

【通譯平臺】

 

【關于到國際會議現場觀摩學習同傳】

由于通譯國際會議同傳業(yè)務豐富,學員每人都能到同傳現場觀摩,所以同傳對于他們來說不再是神秘的高不可攀的工作,而是人人可以加入學習的技能,和隨時可參與其中的工作。機會多了,有人就覺得“我已經去現場看過了,同傳就是那個樣子,不用再去觀摩了”,這種想法是把“觀摩”只理解為“去看一看”。

殊不知同傳譯員為何能夠做不同領域的口譯?他們的詞匯、知識、技巧都是從一次次不同主題的會議中積累而來。當學員帶上耳機聆聽老師的口譯,誰說不是在學習各行各業(yè)的詞匯、專業(yè)知識,誰說不是在比較借鑒著譯員同傳技藝的自我修善?每一場同傳都是特別的!自覺鉆研,是同傳實戰(zhàn)領域的基本學習方法。