新聞動(dòng)態(tài)

同傳設(shè)備—第三屆南亞經(jīng)貿(mào)合作洽談會(huì)!

 2013/10/31    通譯翻譯|同聲傳譯

同傳設(shè)備—第三屆南亞經(jīng)貿(mào)合作項(xiàng)目洽談會(huì)!

10月30日上午,第三屆南亞經(jīng)貿(mào)合作項(xiàng)目洽談會(huì)在蓉召開。成都通譯機(jī)構(gòu)為會(huì)議提供專業(yè)同聲傳譯設(shè)備服務(wù)。少數(shù)客戶也會(huì)自帶譯員只租賃同傳設(shè)備。但國(guó)際會(huì)議的豐富經(jīng)驗(yàn)告訴我們:同傳設(shè)備和譯員應(yīng)是一個(gè)不可分割的整體,整體提供具有好協(xié)調(diào)、易管理、無風(fēng)險(xiǎn)的優(yōu)勢(shì)。個(gè)人譯員由于素質(zhì)參差不齊,有的根本沒有經(jīng)過同傳專業(yè)訓(xùn)練只憑膽大接會(huì),且個(gè)人隨機(jī)因素極不穩(wěn)定和極不可控,對(duì)客戶來說具有極大風(fēng)險(xiǎn)。近日會(huì)議較多,忙碌之余也有非通譯安排的譯員或設(shè)備在其它會(huì)場(chǎng)出現(xiàn)各種問題影響會(huì)議進(jìn)行的耳聞,這對(duì)客戶和服務(wù)商來說都是一種警醒。長(zhǎng)久之計(jì)不在眼前,不在言辭,品質(zhì)要用時(shí)間來鑒證,且體現(xiàn)于各種經(jīng)得起檢驗(yàn)的細(xì)節(jié)。統(tǒng)籌管理優(yōu)于零散作業(yè)。

通譯提供一站式國(guó)際會(huì)議與同聲傳譯服務(wù),十五年經(jīng)驗(yàn),參會(huì)無數(shù),閱歷無數(shù),資歷與品牌就是一種風(fēng)險(xiǎn)保證,是客戶值得信賴的會(huì)議同傳專家。通譯是四川唯一擁有專職同傳譯員的機(jī)構(gòu)。專職譯員都畢業(yè)于國(guó)外大學(xué)高級(jí)翻譯或會(huì)議口譯(同傳)碩士專業(yè)(英國(guó)巴斯、紐卡斯?fàn)枴⒑杖鹜咛?、埃塞克斯等),?jīng)過世界頂級(jí)的同聲傳譯專業(yè)訓(xùn)練,曾在聯(lián)合國(guó)、歐盟口譯司、英國(guó)議會(huì)等機(jī)構(gòu)工作并獲得權(quán)威認(rèn)證,在各領(lǐng)域的世界頂級(jí)會(huì)議中為各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人或全球精英人物口譯,在通譯每年承攬的國(guó)際盛會(huì)同傳中身經(jīng)百戰(zhàn)并與外交部譯員共事,至少獲得CATTI二級(jí)并參與CATTI口筆譯閱卷工作,被四川多所重點(diǎn)大學(xué)聘為翻譯碩士生導(dǎo)師,友情擔(dān)任國(guó)外大學(xué)高翻專業(yè)的入學(xué)面試官。

通譯口譯員的準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn)是國(guó)外大學(xué)著名高翻學(xué)院高級(jí)翻譯(同傳方向)碩士學(xué)歷,形象佳,中英文表達(dá)流利,年輕活力,熱愛職業(yè)翻譯和教學(xué)工作,良好職業(yè)道德,至少30場(chǎng)以上的會(huì)議同傳經(jīng)驗(yàn),其中須包括至少20場(chǎng)有相當(dāng)專業(yè)難度的會(huì)議同傳。

通譯還擁有無數(shù)在通譯平臺(tái)長(zhǎng)期實(shí)踐的各專業(yè)領(lǐng)域的簽約同傳譯員,每年投遞到通譯的自由同傳譯員簡(jiǎn)歷超過200份,其中很多活躍在聯(lián)合國(guó)、歐盟口譯司、外國(guó)使領(lǐng)館、中國(guó)外交部、中國(guó)外文局等機(jī)構(gòu),以及北京、上海、廣州等外事活動(dòng)或國(guó)際會(huì)議舉辦頻繁的地區(qū)。我們?cè)谄渲袊?yán)格篩選。

通譯品牌在成都和重慶相較于外地機(jī)構(gòu),具有價(jià)格優(yōu)惠、溝通方便、更了解本土城市的明顯優(yōu)勢(shì)。特別是像通譯這樣資源豐富的平臺(tái),能帶給客戶不僅是定制的服務(wù),還有更多渠道資源可以與客戶分享。

成都已躋身世界級(jí)國(guó)際會(huì)展城市之列,優(yōu)秀的會(huì)展團(tuán)隊(duì)和人才紛紛投身其中,《財(cái)富》全球論壇等世界頂級(jí)大會(huì)在成都舉行并使用了本土的同傳就是證明!成都的會(huì)議服務(wù)與同傳水平并不比北上廣遜色,不少北上廣人才近年來也積極地在通譯平臺(tái)注冊(cè)儲(chǔ)備尋找機(jī)會(huì),在外學(xué)習(xí)工作的本土人才更是積極回歸家鄉(xiāng)實(shí)踐工作。

2013中國(guó)成都《財(cái)富》全球論壇成功舉行,通譯向全世界展示了四川本土最優(yōu)秀的會(huì)議同傳,贏得了與會(huì)各界的贊許。通譯創(chuàng)始人、總經(jīng)理賀曉榮先生,是四川最資深的同聲傳譯業(yè)務(wù)專家,承接不下500場(chǎng)同傳會(huì)議,其中有許多是由政府主導(dǎo)的國(guó)際盛會(huì),在各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人和全球精英人物參加的會(huì)議或外事活動(dòng)中擔(dān)任現(xiàn)場(chǎng)同聲傳譯及會(huì)場(chǎng)設(shè)備運(yùn)行的第一負(fù)責(zé)人,保持著100%的成功率,賀總在會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)的出現(xiàn)至今仍是會(huì)議主辦部門領(lǐng)導(dǎo)們的一顆定心丸。

通譯以為國(guó)際會(huì)展提供同聲傳譯為中心,整合本土高端會(huì)議策劃、會(huì)展服務(wù)、品牌推廣、商務(wù)陪同、會(huì)議翻譯、同傳設(shè)備租賃優(yōu)質(zhì)資源,為川渝國(guó)際會(huì)展之都提供高品質(zhì)的一站式會(huì)議與同聲傳譯服務(wù)。