高端翻譯—李春城書記會見世界知識產權組織副總干事杰弗里·奧尼亞馬一行
2010年3月29日星期一
高端翻譯—李春城書記會見世界知識產權組織副總干事杰弗里·奧尼亞馬一行
昨日,省委常委、市委書記李春城,市委副書記、市長葛紅林會見了來蓉出席世界知識產權組織落實發(fā)展議程地區(qū)研討會的世界知識產權組織副總干事杰弗里·奧尼亞馬一行,代表市委、市政府對與會外賓表示熱烈歡迎。 并且在喜來登酒店設宴招待來訪的貴賓一行。成都通譯翻譯為本次訪問提供翻譯服務。出席會議的還有白剛、向世勇以及國家知識產權局局長田力普、國家知識產權局司長呂國良、國家知識產權局司長黃慶、以及國家知識產權局和商務部等的相關領導。李春城說,作為中國第一個“國家知識產權工作示范城市”,成都在發(fā)展現代服務業(yè)、高新技術產業(yè)、文化創(chuàng)意等知識性產業(yè)過程中,十分注重保護知識產權,努力營造良好環(huán)境。此次會議在蓉舉辦,體現了世界知識產權組織對成都的關心和支持,對展示成都知識產權事業(yè)發(fā)展成果,提升成都國際知名度和影響力具有積極意義。我們將提供優(yōu)質會議服務,確保會議取得圓滿成功。希望與會嘉賓對成都知識產權保護工作多提寶貴意見和建議,我們將充分吸納會議成果,學習借鑒先進經驗,進一步推動我市做好知識產權保護、經濟發(fā)展方式轉變這篇大文章。
杰弗里·奧尼亞馬說,成都這座城市的美譽早已聲名遠揚,成為眾人向往之地。尤其值得一提的是,在知識產權保護對經濟社會發(fā)展所作貢獻方面,成都是個很好的范例。這次會議在成都舉辦,對與會者近距離了解成都知識產權事業(yè)發(fā)展成果,學習成都經驗,進而加強交流合作是個很好的平臺。衷心感謝成都市各界為會議召開所付出的努力。
葛紅林市長致辭
通譯翻譯譯員翻譯現場