新聞動(dòng)態(tài)

同聲傳譯---成都市2008外商投資企業(yè)座談會(huì)舉行!

 2008/12/14    成都通譯翻譯新聞組

20081214星期日

同聲傳譯---成都市2008外商投資企業(yè)座談會(huì)舉行!

 

成都市2008年度外商投資企業(yè)座談會(huì)舉行!

 

昨日由在成都的77家外商投資企業(yè)參會(huì)的今年最后一次成都市外商投資企業(yè)座談會(huì)在成都嬌子國(guó)際會(huì)議中心水晶廳舉行。成都通譯翻譯公司受組委會(huì)的委托為本次大會(huì)提供了全程的翻譯服務(wù),包括前期各類資料翻譯、大會(huì)同聲傳譯翻譯服務(wù)以及會(huì)后的分組討論的翻譯等。昨天參會(huì)的市領(lǐng)導(dǎo)有市委副書記、市長(zhǎng)葛紅林、副市長(zhǎng)白剛、王忠林,市長(zhǎng)助理、市政府秘書長(zhǎng)毛志雄等。 從今年第一季度開始,外商投資企業(yè)座談會(huì)開始“變臉”:企業(yè)負(fù)責(zé)人和市政府領(lǐng)導(dǎo)“一對(duì)一”交流,多個(gè)部門同時(shí)為一家企業(yè)“問診”解難。昨日的會(huì)議延續(xù)了這一有效形式。在聽取我市今年經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展有關(guān)情況及災(zāi)后重建和擴(kuò)大內(nèi)需保持經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的有關(guān)措施后,77家在蓉外商投資企業(yè)分為4組,分別與4位市領(lǐng)導(dǎo)當(dāng)面溝通,說(shuō)難題,提建議。何謂千方百計(jì)服好務(wù)?除了政府應(yīng)該履行到位的職責(zé),應(yīng)該做好的公共服務(wù),還包括新形勢(shì)下企業(yè)的新需求對(duì)政務(wù)服務(wù)提出的新要求。除了解決職權(quán)范圍之內(nèi)的問題,對(duì)職權(quán)范圍外的問題也應(yīng)做好溝通協(xié)調(diào)工作。除了幫助企業(yè)解決已經(jīng)反映的問題,還應(yīng)盡量做到先企業(yè)而憂、先企業(yè)而急,做到企業(yè)想到的,政府已經(jīng)在做了,企業(yè)沒想到的,政府已幫其想到了……從大會(huì)輪流發(fā)言、會(huì)前征集議題到分組交流,正是“千方百計(jì)”之一。葛紅林指出,方式不一而足,關(guān)鍵在強(qiáng)化這種政務(wù)服務(wù)精益求精的理念。

 

1 成都市2008外商投資企業(yè)座談會(huì)現(xiàn)場(chǎng)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 成都市2008外商投資企業(yè)座談會(huì)現(xiàn)場(chǎng)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 成都通譯翻譯為大會(huì)提供同聲翻譯服務(wù)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 分組討論中為葛紅林市長(zhǎng)做交替翻譯

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 成都外商企業(yè)在向葛紅林市長(zhǎng)咨詢有關(guān)事宜