經(jīng)濟(jì)危機(jī)引發(fā)的對(duì)于資本市場(chǎng)再思考-- David Visbrook 教授
經(jīng)濟(jì)危機(jī)引發(fā)的對(duì)于資本市場(chǎng)再思考-- David Visbrook 教授
昨日下午艷陽(yáng)高照,美國(guó)駐成都總領(lǐng)事館邀請(qǐng)到了現(xiàn)任紐約州立大學(xué)布法羅分校David Visbrook 教授,在西南財(cái)經(jīng)大學(xué)模擬法庭給西南財(cái)大的學(xué)子們做了題為“經(jīng)濟(jì)危機(jī)引發(fā)的對(duì)于資本市場(chǎng)再思考”的演講。
David Visbrook 教授畢業(yè)于哈佛大學(xué)法學(xué)院,取得了哈佛大學(xué)法學(xué)博士學(xué)位。
盡管聽(tīng)眾中不乏英語(yǔ)很好的老師和同學(xué)們,但是為了更全面更準(zhǔn)確的與聽(tīng)眾溝通,美國(guó)駐成都總領(lǐng)事館還是邀請(qǐng)了成都通譯的高級(jí)翻譯培訓(xùn)
這種交替?zhèn)髯g難度是非常大的,由
通譯公司會(huì)將大會(huì)的音頻資料做為翻譯培訓(xùn)資料備用。在會(huì)場(chǎng)上通譯公司也同時(shí)安排了學(xué)員進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)觀摩和學(xué)習(xí)。
Hold by: American Consul to
Venue:
Date: March 5, 2009
Topic: Rethinking the capital market after financial crisis was triggered
Speaker: Professor: David Visbrook
Introduction: Professor David Visbrook currently works in the State University of New York at
1教授和同學(xué)們交流
2 通譯翻譯培訓(xùn)師在現(xiàn)場(chǎng)做演講翻譯
3財(cái)大學(xué)子積極提問(wèn)
4 通譯公司譯員與教授交流