新聞資訊

與臥龍熊貓自然保護區(qū)簽約!

 2007/8/6    公司新聞組

2007年8月6日星期一

 

與臥龍熊貓自然保護區(qū)簽約!

 

在過去的幾年中,成都通譯翻譯公司分別為四川的幾大最著名的景點網站提供了翻譯服務,其中有九寨溝網站(英文、日文、韓文、馬來文、西班牙文、葡萄牙文),峨眉山網站(英文、日文、韓文、馬來文、葡萄牙文、意大利文),近期我公司又一次榮幸的接受了臥龍熊貓自然保護區(qū)的委托提供網站的外語翻譯服務,7月底成都通譯翻譯公司成功地與臥龍熊貓自然保護區(qū)簽訂了委托協(xié)議,目前所有的翻譯工作在緊張有序的進行中。

 

 

小知識:大熊貓介紹

 

翻開歷史的長卷,可以追溯出許多關于大熊貓的充滿傳奇的記載。由于在古代大熊貓的分布范圍比現(xiàn)在
廣的多,其地方名竟有數(shù)十個之多,如貔貅、貘、貊、騶虞、白熊、花熊、竹熊、食鐵獸等等。

司馬遷在《史記·五帝記》中記載,遠在4000年前,有一個部落的首領叫黃帝,他利用馴養(yǎng)的虎、豹、熊、貔貅(大熊貓)等猛獸助戰(zhàn),在阪泉(今河南逐鹿縣)打敗了另一個部落首領炎帝。
3000多年前的西周初年匯編的《尚書》和《詩經》,記述了貔貅皮(大熊貓皮)是皇帝進貢的珍品。貔像虎豹一樣威武,把古代的勇士比喻為貔一樣的威武英勇,以至軍隊打著“貔”、“貅”的旗號,象征著戰(zhàn)無不勝。
春秋戰(zhàn)國時代(2700年以前)的《山海經》中記敘,它很像熊,毛色黑白,產于邛崍山嚴道縣(今四川榮經縣),并說它食銅鐵,故稱食鐵獸。 漢代(2000年前)文學家司馬相如在《上林賦》中記敘,漢武帝時上林苑(今西安市西周至縣、戶縣界)方圓200里,放養(yǎng)很多禽獸,供皇帝狩獵,而貘(大熊貓)列為前茅。
西晉時(1700年前)稱大熊貓為騶虞,因為它只吃竹子,不傷害獵食其他動物,是一種能與友鄰和平共處的“義獸”,故在當時把大熊貓當作和平友好的象征。當兩軍交戰(zhàn),殺的天昏地暗,日月無光時,只要有一方舉起“騶虞”旗,戰(zhàn)斗會嘎然而之,因為戰(zhàn)爭規(guī)則:凡使用“騶虞”旗,表示要求和平友好,停止沖突。
據日本《皇家年鑒》記載,公元658年10月22日,唐朝女皇武則天將一對活體白熊(大熊貓)和70張皮作為國禮,送給日本天武天皇。 唐代大詩人白居易在幽室靜養(yǎng),感覺冷風颼颼,膚寒頭疼,有人送給他一個畫了大熊貓的屏風,果然有避風祛邪,驅鬼神,保吉祥的奇效。白居易十分欣喜,在屏上賦詩《貔屏贊》,詩人借大熊貓需要一個和平安靜的環(huán)境才能生存,抒發(fā)他不滿戰(zhàn)爭給人民帶來的不幸和饑荒。
明朝李時珍(1518-1593)所著的《本草綱目》,記述了貘皮可作睡墊可防寒濕,驅瘟疫避邪氣;作為膏藥,能穿透肌膚防治腫瘤;尿加水飲,可溶解誤食入人體內的金屬雜物。
從有文字記載以來的古籍和地方志中可以看到,自古以來,大熊貓就是神秘的傳奇式的異獸,十分珍惜。還可以確認,大熊貓曾廣泛分布于中國華北地區(qū)的河南,西北地區(qū)的陜西、長江中下游的湖北、湖南,華南地區(qū)的福建,以及西南地區(qū)的云南、貴州和四川盆地的周邊山區(qū)等地?,F(xiàn)代第一個把活體大熊貓帶出中國的人,是美國一位叫露絲·哈克納斯的女服裝設計師,其夫威廉·哈克納斯是一位動物學家和探險家,新婚不久便進入中國尋覓大熊貓,可惜尚未進入大熊貓產區(qū),便病死于上海。哈克納斯夫人繼承丈夫遺志,帶了兩個在美國出生的華人作向導和翻譯,進入四川汶川縣,繼而來到戴維發(fā)現(xiàn)大熊貓的寶興縣東河一帶,開始了尋找大熊貓的艱苦歷程。
機遇偏愛有心人,露絲終于在夾金山下約2000米的山林竹從中,發(fā)現(xiàn)一只不到兩磅重,出生約30天的大熊貓幼仔,露絲欣喜若狂,像對嬰兒一樣細心照料它。她曾在日記中寫到:“它那黑白花的小圓球腦袋,用鼻子磨蹭著我的上衣,忽然本能的找到了我的乳房”。露絲給它取了個美麗的名字“蘇琳”,在朋友的幫助下,露絲以兩美元“賄賂”,用竹筐裝著“蘇琳”,海關登記上寫著“隨身攜帶哈巴狗一只”,登上了麥金萊總統(tǒng)號海輪,混出了中國。1937年春,“蘇琳”在美國芝加哥動物園展出,立即成為該城明星,參觀者一天達到4萬多人。從此,“蘇琳”和露絲的故事廣為傳誦,引發(fā)了又一次世界大熊貓熱。大熊貓成了搖錢樹,成了國際獵獲目標,從1936年到1941年,僅美國就從中國弄走了9只活體大熊貓。據統(tǒng)計1869年至1946年間,國外有200多人次前來中國大熊貓分布區(qū)調查、收集資料、捕捉大熊貓、獵殺或購制大熊貓標本。僅1936年至1946年10年間從中國運出的活體大熊貓計有16只,另外至少有70具大熊貓標本存放在外國博物館里。